主页 > 学历教育 > MBA/MPA >

雾失楼台,月迷津渡"

  • 推荐星级:
  • 授课对象:
  • 上课地址:
  • 授课学校:
  • 浏览人数:
课程价格:
  • 课程详情
  • 学校环境
  • 课程评价
本文摘要:朝代:宋朝 作者:秦观 秦观踩莎行·郴州旅舍 Tune: Treading on Grass - At and Tenn of Chenzhou wù shī lóu tái 雾 失 楼 台,The bowers lost in the mist, yuè mí jīn dù 月 爱好者 津 舟,Dimmed ferry in the moonlight, táo yuán wàng duàn wú xún chù 桃 源 望 折断 无 寻 处。

9博体育官网

朝代:宋朝 作者:秦观 秦观踩莎行·郴州旅舍 Tune: Treading on Grass - At and Tenn of Chenzhou wù shī lóu tái 雾 失 楼 台,The bowers lost in the mist, yuè mí jīn dù 月 爱好者 津 舟,Dimmed ferry in the moonlight, táo yuán wàng duàn wú xún chù 桃 源 望 折断 无 寻 处。Peach Blossom Land ideal beyond the sight. kě kān gū guǎn bì chūn hán 可 堪 穷 馆 紧 春 寒,Shut up in a lonely inn, can I bear the cold spring? dù juān shēng lǐ xié yáng mù 杜 鹃 声 里 横 阳 暮。

I hear at lengthening sunset homebound cuckoos sing. yì jì méi huā 驿 相赠 梅 花上,Mume blossoms sent by friends yú chuán chǐ sù 鱼 传 尺 素,And letters brought by post, qì chéng cǐ hèn wú zhòng shù 砌 成 此 怨 无 轻 数。Nostalgic thoughts uncounted assail me oft in a host. chēn jiāng xìng zì rào chēn shān 郴 江 幸 自 绕行 郴 山,The lonely river flows around the lonely hill. wéi shuí liú xià xiāo xiāng qù为 谁 流 下 潇 湘 去。

Why should it southward flow, leaving me sad and ill? 注解 ⑴踩莎行:词牌名。⑵郴(chēn)州:今科湖南。⑶雾俱楼台:暮霭沉沉,楼台消失在浓雾中。

⑷月迷津舟:月色阴暗,渡口艾米不知。⑸桃源望断无寻处:拚命找寻也看不到理想的桃花源。桃源:语出有晋陶渊明《桃花源记》,指生活安乐、符合理想的地方。

无寻处:去找将近。⑹可堪:怎思,哪思,不受不了。⑺杜鹃:鸟名,据传其鸣叫声像人言“不如归去”,更容易想起人的思乡之情。⑻驿寄梅花:陆凯在《追赠范晔诗》:“折梅星期一驿使,相赠与陇头人。

江南无所有,闲谈相赠一枝春。”这里作者是将自己比作范晔,回应接到了来自远方的问候。

⑼鱼传尺素:东汉蔡邕的《饮马长城窟行》中有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿肉鲤鱼,中有尺素书。” 另外,古时舟车劳顿,信件很更容易损毁,古人之后将信件放进匣子中,再将信匣刻鱼形,美观而又便利装载。

“鱼传尺素”出了传送书信的又一个代名词。这里也回应收到朋友问候的意思。⑽砌:冲刷。

无重数:数不尽。⑾郴江:清顾祖禹《读书史方舆会议纪要·湖广》载有:郴水在“州东一里,一名郴江,源发黄岑山,北流经此……粗俗不会来水及自豹水入湘江。

”幸自:本自,本来是。⑿为谁眼泪潇湘去:为什么要流过潇湘去呢?意思是连郴江都耐不住孤独何况人呢?为谁:为什么。潇湘,潇水和湘水,是湖南境内的两条河流,合流后称之为湘江,又称潇湘。

翻译成 雾迷蒙,楼台不见自闭,月色阴暗,渡口也藏匿不知。望尽天涯,理想中的桃花源,到处觅寻。怎能忍受得了群居在孤独的客馆,春寒料峭,斜阳西下,杜鹃声声哀鸣!远方的友人的音信,寄给了寒冷的关心和叮嘱,却平添了我深深的别怨离愁。郴江啊,你就绕着你的郴山流得了,为什么没想到要流过潇湘去呢?赏析 上片写出谪居中孤独凄冷的环境。

结尾三句,缘情写景,劈面冲出一幅凄楚迷茫、黯然销魂的画面:漫天迷雾略去了楼台,月色阴暗中,渡口变得迷茫自闭。“雾俱楼台,月迷津舟。

”互文见义,不仅对句工整,也不只是状写出景物,而是情景交融的佳句。“失”、“爱好者”二字,既精确地勾勒出有月下雾中楼台、津渡的模糊不清,又恰切地写了作者无限凄迷的意绪。“雾俱”、“月爱好者”,均为下句“望断”出力。“桃源望断无寻处”。

词人车站在旅舍从容应当早已很幸了,他目寻当年陶渊明笔下的那块世外桃源。桃源,其地在武陵(今湖南常德),离郴州不远处。词人由此生误解:即是“望断”,亦为枉然。

着一“折断”字,让人体味出有词人幸伫苦遍寻幻想境界的怅惘目光及其沮丧伤痛心情。他的《点绛唇·桃源》词中“尘缘相误,无计花间寄居。

”写出的说是某种程度的心情。“桃源”是陶渊明心目中的客居胜地,也是词人心中的理想乐土,千古关情,异代同心。而“雾”、“月”则是不能解决的现实妨碍,它们以其本身的虚无缥缈呈现其不可言喻的象征意义。

而“楼台”、“津渡”,在中国文人的心目中,某种程度被彰显了文化精神上的蕴涵,它们是精神空间的向下与打破的扩展。词人期望借以寻出有一条通向“桃源”的秘道。然而他只有沮丧而已。

一“失”一“爱好者”,现实报酬他的是这片雾捕虫烟锁的景象。“适彼乐土”《诗经·魏风·硕鼠》之无法,目的引向现实之致使。

于是享乐的目光开始内缴,逗出“可堪孤馆紧春寒,杜鹃声里斜阳暮。”桃源无觅,又谪居靠近家乡的郴州这个湘南小城的客舍里,本自更容易杜绝思乡之情,更何况不是宦游他乡,而是天涯沦为啊。这两句正是意图图形这个贬所的凄清冷寞。

春寒料峭时节,睡觉客馆,读回忆烟霭争相,瞻前景不寒而栗。一个“紧”字,锁了料峭春寒中的馆门,也锁了那颗欲求扩展的心灵。更加有杜鹃声声,催人“不如归去”,想起旅人愁思;斜阳沉沉,于是以堕西土,怎能不感受到一腔身世感慨之感觉。词人同义“孤馆”、“春寒”、“杜鹃”、“斜阳”等谓之人感发,令人生悲伤心景物于一境,即把自己的心情带入景物,建构“有我之境”。

又以“可堪”二字领起一种反感的凄冷气氛,样子他整个的身心都被毁灭在这片弥漫天宇的惨淡愁云之中。前人多病其“斜阳”后再行着一“暮”字,以为重累。其实不然,这三字指出着时间的流逝,为“望断”作注。夕阳偏西,是日横之时,渐渐沉落,始开暮色。

“暮”,为日浮之时,这时间顺序,蕴含着词人因孤独而担忧夜晚到来增添孤独饥渴的心情。这是处境成功、生活扩充的人所不曾体验到的愁人心绪。

因此,“斜阳暮”三字,于是以大大减轻了感情色彩。下片由叙实开始,写出远方友人殷勤致词、恳求。“驿寄梅花,鱼传尺素。

”同义两则有关友人投寄书信的典故,分载于《荆州记》和古诗《饮马长城窟行》。相赠梅传素,远方的亲友送恳求的信息,按理应当伤心为是,但身兼贬谪之词人,北归决意,却“别是一般滋味在心头”,每一封白布相赠着亲友慰安的书信,感受到的总是词人那根脆弱的心弦,奏响的是对往昔生活的回忆和疼省今时穷困处境的一曲曲凄伤哀婉的歌。每一封信来,词人就几经一次这个心灵绝望的历程,再配其此恨绵绵。

故于第三句改向,“砖此恨无重数。”一切恳求皆无济于事。

离恨有如“怨”墙低砖,使人未尝开销。一个“砌”字,将那无形的伤感形象化,样子还可以重重积累,终如砖石垒墙般筑成一道低无重数、沈重扎实的“怨”墙。怨谁,怨什么,身处逆境的词人没说明。

联系他在《自挽词》中所说:“一朝奇祸不作,漂零至于是。”由此可知他的怨,与飘零有关,他的飘零与党祸串联。在词史上,作为婉约派代表词人,秦观正是以这木栅心中的“怨”墙指出他对现实的抗争。

他何尝不意欲将心中的悲痛一吐为快?但他忧谗畏讥,无法说道浮。于是化实乃元神,作宕进之笔,借眼前山水不作痴痴一问:“郴江幸自绕行郴山,为谁眼泪潇湘去?”公然有情,公然而智。样子词人在对郴江说道:郴江啊,你本来是环绕着郴山而东流的,为什么却要老远地北流向潇湘而去呢?关于这两句的蕴意,或以为:“郴江也风寒山城的孤独,流到远方去了,可是自己还得睡在这里,得到权利。”(胡云翼《宋词选》)或以为词人“反躬自问”,感慨身世:“自己好端端一个读书人,本想要出来为朝廷做到一番事业,正如郴江原本是绕着郴山而并转的呀,谁会想到如今竟然被接踵而来一切政治斗争漩涡中去呢?”(《唐宋词书画辞典》)见仁见智。

依笔者拙意,对这两句蕴意的做到,或可空灵一些。词人在幻想、期望与沮丧、未来发展的感情绝望中,面临眼前无言而各得其所的山水,或许他悄悄地取得了一种人生领悟:生活本身充满著了各种说明,有有所不同的发展趋势,生活并不就是指一开始之后相同了的故事,就像这绕着郴山的郴江,它自己也是可不自己地向北流水向潇湘而去。

生活的洪流,依着惯性,滚滚向前,它总是把人带回深不可测的远方。与秦观悲剧性一生“同升而并黜”的苏轼,同病相怜极具一份知己的启发犀心,亦绝爱其尾两句,及言其杀,忘曰:“少游已矣,虽万人何赎回!”自书于扇面以志不忘。综上所述,这首词最佳处在于动静相间,相无用。

上片以虚带鉴,下片化实乃元神,以上下两结饮誉词坛。赞赏“可堪孤馆紧春寒,杜鹃声里斜阳暮”的王国维,以东坡新人奖其后二语为“皮相”。持论难免偏颇。

深味末二句“郴江”之问,其气格、意蕴,从不愧色于“可堪”二句。所谓东坡“皮相”之新人奖,亦堪称“解人于是以容易得”。王国维《人间词话》:少游词境,尤为凄婉。至“可堪孤馆紧春寒,杜鹃声里斜阳暮”,则逆而凄厉矣。

王士祯《花草蒙拾》:“郴江幸自绕行郴山,为谁眼泪潇湘去?”千古绝唱。秦殁后坡公常书此于扇云:“少游已矣,虽万人何赎回!”高山流水之恨,千载而下,令人腹痛。黄苏《蓼园词选》:少游跪党籍,移往郴州。首一阙是写出在郴,望想要玉堂天上,如桃源不能寻,而自己意绪无趣也。

次阕言书无以达意,自己同郴水之自绕郴山,无法下潇湘以向北流也。语意凄切,亦自蕴藉,玩味不尽。“雾俱”、“月爱好者”,总是被谗辛酸。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首写出羁旅,伤感欲绝。起写旅途景色,有数归路茫茫之感觉。

末谓之“郴江”、“郴山”,以喻人之分别,公然已近于,悲痛已近于,宜东坡爱之不忍心释也。王方俊《唐宋词赏析》:这首词层次十分明晰。

结尾两句都以对句起,都是追叙;中间第三句一顿;末两句是中心所在。虽是小词,用的是快词作法。叶嘉莹《唐宋词十七谈》:头三句的象征物与结尾的提问有类似于《天问》的深悲沉恨的问语,写出得这样悲痛,是他过人的成就,是词里的一个进展。

《踩莎行·郴州旅舍》是宋代词人秦观的作品。此词约作于绍圣四年(1097)春三月作者初抵郴州之时。词人因党争遭到被贬,远徒郴州(今科湖南),精神上倍感伤痛。

词写出客次旅舍的感叹:上片写出谪居中孤独凄冷的环境;下片由叙实开始,写出远方友人殷勤致词、恳求。全词以直白交错的笔法,抒发了失意人的凄苦和伤感的心情,流露出了对现实政治的反感。


本文关键词:雾失,楼台,月,迷津,渡,朝代,宋朝,作者,秦观,9博体育官网

本文来源:9博体育官网-www.mrchriskelly.com

网上报名

学校信息

职业资格证即职业资格证书,是表明劳动者具有从事某一职业所必备的学识和技能的证明。它是劳动者求职、任职、开业的资格凭证,是用人单位招聘、录用劳动者的主要依据,也是境外就业、对外劳务合作人员办理技能水平公...

同类课程推荐

返回顶部